Requisiti - Laurea (minimo triennale)
- Stato di disoccupazione / non occupazione
Fascia orariaTutto il giorno
Rivolto aLaureati inoccupati, disoccupati o in cerca di prima occupazione
Prepara perInterpretariato di conferenza
Alunni per classe16
Numero posti16
StageSi
Descrizione stageAttività di cabina muta e attiva, assistenza linguistica in occasione di fiere ed eventi organizzati sul territorio.
Certificato/attestatoCertificato dI specializzazione. Il corso è altresì riconosciuto come Master universitario di primo livello (60 CFU) dalla UNINT di Roma. Rilascia inoltre la certificazione SDL Trados di 1° livello.
DURATA: 800 ore complessive (560 in aula; 240 stage)
FREQUENZA: diurna obbligatoria per circa 30 ore alla settimana. Corso gratuito (finanziato da FSE)
Combinazione linguistica: 1° lingua: inglese / 2° lingua: francese o tedesco o spagnolo;
PROGRAMMA DEL CORSO
FORMAZIONE PSICOLOGICA:socializzazione e orientamento; elementi esperienziali; psicologia applicata; conferenze di categoria (deonotologia professionale; autoimprenditorialità); testimonianze interpreti; pari opportunità
PRATICA LINGUISTICA
Lingua inglese: tipologie testuali e improvvisazione dialettica
LS2 (FR/DE/ES): tipologie testuali e improvvisazione dialettica
METODOLOGIA DELLA RICERCA
Lingua inglese: terminologia e linguaggi specialistici
LS2 (FR/DE/ES): terminologia e linguaggi specialistici
FORMAZIONE TEORICA
Teoria dell'interpretazione
Organizzazioni internazionali
AVVIAMENTO ALL'INTERPRETAZIONE
Traduzione a vista (inglese e seconda lingua)
Memorizzazione e note taking
INTEPRETAZIONE CONSECUTIVA
Pratica interpretazione consecutiva EN>IT>EN
Pratica interpretazione consecutiva LS2>IT>LS2
Mock conferences
INTEPRETAZIONE SIMULTANEA
Pratica interpretazione simultanea EN>IT>EN
Pratica interpretazione simultanea LS2>IT>LS2
Mock conferences
INFORMATICA
Informatica dedicata e CAT
STAGE: varie esperienze di assistenza linguistica, assistenza congressuale, cabina muta, affiancamento interpreti professionisti durante eventi, congressi e fiere. Le attività sono distribuite durante l’intero percorso formativo e seguono il calendario degli eventi organizzati sul territorio. Con il procedere del corso e con il progredire delle abilità specifiche, saranno assegnati stage in cabina muta, in affiancamento con interpreti professioniste.